وانطوى عدد قليل من الحوادث على حالات اعتداء جسدي على أفراد اليونيفيل. 在几次事件中,对联黎部队人员进行了人身攻击。
فقد أبلغ عن حالات اعتداء جسدي على الأحداث عند دخولهم نظام القضاء الجنائي. 有报告称,青少年在刑事司法系统中受到殴打虐待。
وأطلق سراح هذا الموظف غير أنه، على ما يبدو، قد تعرض إلى اعتداء جسدي أثناء فترة احتجازه. 当事人现已获释,但似乎在居留期间曾遭受身体虐待。
ويشير المصدر إلى رواية شاهد عيان على ما تعرضا له من اعتداء جسدي بالغ إبان احتجازهما هناك. 来文方引述称,一位证人述说了他们在拘禁期间遭受了严酷的人身虐待。
ووقعت ١٣٢ حالة اعتداء جسدي على النساء في النصف اﻷول من عام ١٩٩٥، وكانت هناك ٧٧ حالة اعتداء استخدم فيها سﻻح ناري. 1995年上半年发生的对妇女的人身侵犯事件共132起,用手枪侵犯人身的案例有77起。
٨- وأوضحت دراسة عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١ أن امرأة من بين كل ثﻻثة نساء أفادت بتعرضها لحادث اعتداء جسدي واحد على اﻷقل خﻻل العام السابق. 1994和1995年的研究表明,有三分之一的妇女在过去一年中至少有过一次人身虐待的事件。
فواحدة من بين كل أربع نساء في منطقة ترانسنيستريا تعاني العنف المنزلي في شكل ما، إما اعتداء جسدي أو اقتصادي أو نفسي وعاطفي(). 德涅斯特河左岸地区每4名妇女中,就有1人受家庭暴力之害,不是肢体伤害,就是经济或心理和情感上受暴力伤害。
٠٥٦١- وتسمح اﻷحكام بموجب قانون اﻷطفال لوزارة الصحة والخدمات اﻻجتماعية بالتدخل في الحاﻻت التي تكون فيها الرعاية غير كافية أو يوجد فيها ما يدل على اعتداء جسدي أو عقلي أو جنسي على اﻷطفال. 《儿童法》的规定允许卫生和社会服务部在儿童没有得到妥善照料或有证据表明受到身心或性虐待时予以干涉。